talking about the coast of the Brazilian northeast
Às vezes somos levados a achar que o Nordeste do Brasil é um bloco homogêneo de lugares tão parecidos, mas tão parecidos, que os cartões-postais poderiam ser trocados, e ninguém notaria a diferença, mas não é assim. Quanto mais de perto você olha, mais peculiaridades se apresentam. Você dirige 150 quilômetros dentro de um mesmo Estado, e você pode se descobrir em um Nordeste Brasileiro inteiramente distinto daquele onde você estava até há pouco tempo atrás. Visitar o Nordeste do Brasil, de paisagem em paisagem, passando por entre dunas, falésias, mangues, rios, lagoas e piscinas naturais e pequenos vilarejos. Dessa maneira, fica mais fácil identificar as verdadeiras semelhanças e perceber as grandes diferenças entre as praias nordestinas. Em cada uma delas, você vai ver que há muito mais do que aquela jangada e aquele coqueiro comum que parecem servir para todas as praias.
We are sometimes taken to think the Northeast of Brazil is a homogeneous block of such similar, but so similar places, that the postcards could be changed, and nobody would notice the difference, but it is not like this. The more closely you look at, more peculiarities come. You drive 150 kilometers inside of a same State, and you can be discovered entirely in a Brazilian Northeast different from that where you were to there is little time behind. To visit the Northeast of Brazil, of landscape in landscape, passing for among dunes, cliffs, swamps, rivers, ponds and natural pools and small villas. In that way, it is easier to identify the true likeness and to notice the great differences among the beaches native of northeastern Brazil. In each one of them, you will see that there are raft and that common coconut tree much more than that that seem to serve to all the beaches.
Quase tão bacana quanto assistir ao pôr-do-sol em Jericoacoara é assistir às pessoas assistindo ao pôr-do-sol em Jericoacoara. / Contemplar o mar de dunas e as lagoas que se formam entre a dunas nos Lençóis Maranhenses./ Já as dunas de Genipabu (25 quilômetros ao norte de Natal) e do Cumbuco (30 quilômetros a oeste de Fortaleza) são verdadeiros parques de diversão na areia. Além de passear de buggy,/ A fotogênica Praia da Lagoinha (100 quilômetros a oeste de Fortaleza) que tem uma duna de cor laranja e um lindo visual. Já as dunas de Mundaú (140 quilômetros a oeste de Fortaleza) e da Ponta do Mel (a 345 quilômetros de Natal) são para apreciar um visual paradisíaco. Portanto você tem opções para todos os lados
Almost as good as to attend the sunset in Jericoacoara is to attend the people attending the sunset in Jericoacoara. / To contemplate the sea of dunes and the ponds that are formed among the dunes in the Sheets From Maranhão. / Already the dunes of Genipabu (25 kilometers to the north of Christmas) and of Cumbuco (30 kilometers to west of Fortaleza) they are true amusement parks in the sand. Besides going for a walk of buggy, / the photogenic Beach of the Lagoinha (100 kilometers to west of Fortaleza) that has a dune of color orange and a pretty one visual. Already the dunes of Mundaú (140 kilometers to west of Fortaleza) and of the Point of the Honey (to 345 kilometers of Christmas) they are to appreciate a visual one paradisiac. Therefore you have options for all the sides.